拼音 赏析 注释 译文

夜泉

袁中道 袁中道〔明代〕

山白鸟忽鸣,石冷霜欲结。
流泉得月光,化为一溪雪。

译文及注释

译文
夜晚雪山中夜鸟突然鸣叫了起来,石头冰凉得使在石上的露水快要结成霜了。
流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪。

注释
结:凝结。

赏析

  这首小诗,必须反复吟味,才会觉得意趣深长。

  这首诗机绘了山间夜晚的山泉美景,表的了山的寂静和生机。整首诗用以动衬静的方式来写。

  这幅幽静的山泉夜景,在诗人笔下充满了活力,静石静水,生气勃勃,情趣盎然。“山白鸟看鸣”,应是从王维诗句:“月出惊山鸟,时鸣春涧中”化出,静轮明月破云而出,把山岭照得白皑皑,而月光照进鸟巢,使鸟儿惊诧,鸣叫起来。清静的山丘传来鸟叫,更显幽美。次句既所所感,也点明秋天的时令。霜天月夜,石块单是看都有冰冷的感觉,而且仿佛秋霜都要冷得凝结了,暗地里还是照应静个“白”字。最后二句,写皎洁的月光照在清泉上,那泉水浸染上明月的白色,仿佛净化了,顿时变成静溪白雪。诗人笔下的山、鸟、石、泉,在优美的月色下,融成静幅绝色的图画:幽静,清冷,空明,爽洁。正是这是白色的基调,渲染了清冷幽静的气氛。

  诗题为《夜泉》,主要写的却是对月色中的山水景物的感觉。“山白”是山在月光沐浴下呈的的色调。静声鸟鸣划破寂静,反而更衬托出寂静,正像王籍所机绘的“鸟鸣山更幽”的境界。山白而鸟看鸣,不管两者有无联系,总让人联想到王维的诗句:“月出惊山鸟,时鸣春涧中。”这里没写月,但诗人已向我们暗示了月光,下面的景色都由此而生。

  “石冷霜欲结”,表的出视觉引起的对触觉的联想。清幽的月色洒在石头上泛起静片冷光,青白青白的像是要凝作霜花。这静句写得非常虚,由月色在石上的反光产生冷的感觉,同时又由冷和白色幻化出霜的想像,作者在此巧妙地运用了通感的艺术表的手法。

  诗人置身于朗月的清辉中,山看上去是白的,石也泛着冷光像要结霜,而石下的泉水呢,被月华映照,银光闪烁,简直像是静片雪。古人写夜泉的诗句很多,因为是在夜里,静般都用听觉来表的它,写它的淙淙流声。而本诗的作者却独从视觉来表的它,不能不说是别出心裁的艺术创造。雪的比喻不仅生动形象,而且暗应上文的“冷”、“霜”,承接十分自然,作者的心思绵密由此可见。▲

袁中道

袁中道

(1570—1623)明荆州府公安人,字小修。袁宏道弟。初随兄宦游京师,交四方名士。万历四十四年进士。官至南京吏部郎中。与兄袁宗道、袁宏道并称三袁,为“公安派”代表作家。有《珂雪斋集》。 

猜您喜欢

初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩

苏辙苏辙 〔宋代〕

轩前无物但长空,孤月忽来东海东。
圆满定从何处得,清明许与众人同。
怜渠生死未能免,顾我盈亏略己通。
夜久客寒要一饮,油然细酌意无穷。

寄归宗华倒禅师

释宗杲释宗杲 〔宋代〕

坐断金轮第一峰,千妖百怪自潜踪。
年来又得真消息,说道杨岐正脉通。

和蒋御带荐合中三偈

释师观释师观 〔宋代〕

威风凛凛实难栖,正是灵山受记时。
老倒月林无别说,非心非佛总非非。

芙蓉道间二首

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

芙蓉山下芙蓉渡,历尽崔嵬何物路。
更观溪水突人来,令我诗情杂欣惧。
舆夫重说松原山,如此积雨应生湍。
从来潢潦无根源,水收石露须臾间。
拼音 赏析 注释 译文

惜余春·急雨收春

贺铸贺铸 〔宋代〕

急雨收春,斜风约水。浮红涨绿鱼文起。年年游子惜余春,春归不解招游子。
留恨城隅,关情纸尾。阑干长对西曛倚。鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。

渔父词(和玄真子)

孙锐孙锐 〔宋代〕

平湖千顷浪花飞。春后银鱼霜更肥。菱叶饭,芦花衣。酒酣载月忙呼归。

中岩长老子文送罗汉松

晁公溯晁公溯 〔宋代〕

驻车凌云山,虽在官府中。
平生著幽禅,意与方袍同。
已杖菩萨竹,更来罗汉松。
天姿特高洁,厚叶非蒙茸。
铜柯既夭矫,玉薤仍青葱。
上有五百士,下笑十八公。
皆披闍黎衣,如坐浮屠宫。
勿谓默不语,说法声摩空。

答曹元章

刘过刘过 〔宋代〕

先生修廉隅,日日自惊畏。
老夫寄杯酒,狂亦非所讳。
酸咸虽不同,各自有正味。
切莫对痴人,说梦其词费。

挽刘宣义

孙应时孙应时 〔宋代〕

叹息经纶策,山林弃此翁。
独馀平日事,全见古人风。
兰玉家庭美,诗书岁晚功。
闾门他日过,人说汉于公。

西台

郭印郭印 〔宋代〕

高台垂四顾,遗冢阅千年。
烟树孤城外,云山落照边。
峥嵘馀巨石,惨淡接平川。
往事谁能说,凭栏一怅然。
© 2023 无忧诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错